Drew Bras
Человек-Паук XXX 3. Spider Man XXX 3.
+30

Разместил: drew_bras
7 ноября 2015
Просмотров: 741
Комментариев: 7
Проголосовало пользователей: 6
palomnik
11 ноября 2015 08:12
Цитата: drew_bras
Ну нельзя же так буквально воспринимать устойчивое выражение

А там еще картинка соответствующая сбоку прилепилась. tongue Хотя... Согласен - героиня просила "жестче", а не "извращенней". Но ведь "каждый понимает в меру своей испорченности". feel
drew_bras
10 ноября 2015 09:51
Цитата: palomnik
Я бы от нее отказался

Придется смириться. Авторский перевод, однако. laughing Ну не переделывать же, право слово. fellow
Цитата: palomnik
А то может возникнуть ощущение, что герои совместили "глубокую глотку" с уринотерапией.

Ну нельзя же так буквально воспринимать устойчивое выражение, которое означает всего лишь "Ну что, поехали!" Вы ведь, услышав: "Флаг тебе в руки и барабан на шею!" не представляете героя диалога с реальным пионерским барабаном на шее и красным флагом в руках? Вот и тут точно такая же история. Чувиха хотела брутальности, она ее получила не только физически, но еще и вербально. Я эту фразу специально для усиления этой самой брутальности и впихнул, причем, не сразу, а после размышления. Сначала было совсем что-то обыденно-нейтральное, сейчас даже и не вспомню, что именно. smile
P.S. Хотя, о чем это я? Было просто "Какой же кайф!" Склероз, однако. wink
Кто понял жизнь, тот не спешит.
palomnik
10 ноября 2015 09:01
Наконец-то и я добрался до этого комикса.
Цитата: Scoy
Поклонникам человека-паука должен очень понравиться

Хоть я и не поклонник, но комикс мне понравился. smile
А вот что касается "спорной" фразы...
Я бы от нее отказался. А то может возникнуть ощущение, что герои совместили "глубокую глотку" с уринотерапией. А они еще не достигли такого "градуса извращенности". Так что может даже "дерьмо по трубам" и более культурно в данном случае. smile
drew_bras
7 ноября 2015 22:49
Цитата: IIIAJIABA
Понеслось говно по трубам!

Ага, это точно, но в данном контексте совсем уж некультурно звучало бы. wassat
Кто понял жизнь, тот не спешит.
IIIAJIABA
7 ноября 2015 21:33
Самое расхожее выражение...всё же:- Понеслось говно по трубам!
drew_bras
7 ноября 2015 17:55
Цитата: Scoy
я бы только заменил моча по трубам на вода по трубам.

Да вот как-то не слышал я (хотя, возможно, оно и есть, спорить не буду) по жизни такого устойчивого выражения "понеслась ВОДА по трубам", в отличии от немного неблагозвучной "мочи". wink

Цитата: Scoy
в оригинале просто "такие потрясающие ощущения").
Абсолютно верно. И сначала я такой текст и вбил. Вернее, заменил на близкое по смыслу: "Какой же кайф!" Но потом пришло прозрение. bully Это только буржуины в момент страсти кричат "Такие потрясающие ощущения!" wink Наши люди любят что-нибудь позабористее. Что и было тут же придумано и вставлено вместо оригинала.
Кто понял жизнь, тот не спешит.
Scoy
7 ноября 2015 17:27
Красивая рисовка и действия героев более-менее осмысленны и проработаны, хоть драйва и маловато, но не все же с первой страницы уличные групповушки устраивать.

Поклонникам человека-паука должен очень понравиться, к сожалению я не являюсь поклонником ни одного комикса про супергероев.
Перевод конечно же выполнен отлично (я бы только заменил моча по трубам на вода по трубам, в оригинале просто "такие потрясающие ощущения").
Информация
Посетители, находящиеся в группе Прохожие, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
все шаблоны для dle на сайте newtemplates.ru скачать